越南文,多是中文衍生漢越字,越南人讀難,中國人讀易,台灣人讀更EASY。 【實用會話】練說聽力,學基本詞,是越南話基功,不多生字,多聽多讀便是! 上課時錄老師讀音,回家後慢速細聽Line或部落格原音,對照講義。閱聽同時。


越南字之聲調符號該放何處?有五規則:  (講師:郭金燃)

***一、若某一越南字只有一個音,則聲調符號(以下簡稱「聲符」)放在該母
音位置。
例如á à(助語詞), ì ạch(不順利), ọ ẹ(低沈的聲音), ủ rũ(鬱悶), ọp ẹp(吱吱作響),  ục  

ịch(腹脹),hà(), làn(籃子), giá(), giục(催促), quả(), quỹ(經費), quỵt(欠帳不還)... 

***二、若某一越南字,含有一個或多個母音,唯其中一個母音有附加符號 (Ă, Â,Ê,Ô,Ơ,Ư),則聲符必須放在該母音位置,(特例是ƯƠ,聲符要放在Ơ位置 ) 

例如ế ẩm(滯銷), ồ ề(重濁之聲調), ở rể(), ứ ừ(感嘆詞), chiền chiện(小麻雀) 

cuội(), cừu(綿羊), duệ(), giội(澆水), giường(), quyết(), ruộng() 

rượu(), siết(緊握), suyễn(哮喘), tuẫn tiết(殉節), tiến triển(進展)... 

***三、若某一越南字,含有兩個母音,但最右邊是子音或雙子音,則聲符要
放在較右邊之母音。
例如choàng(披上), hoạch(), loét(潰爛), suýt(差一點), thoát(), xoèn xoẹt(唰唰的
聲音)... 

***四、若某一越南字,右邊字母為oa, oe, uy,則聲符要放在最右邊之母音。
例如hoạ(), hoè(槐樹), huỷ(), loà(模糊), xoà(下垂), loé(閃現), suý(), thuỷ()... 

***五、若某一越南字,右邊字母為二或三個母音,但不是上列的oa, oe, uy
則聲符要放在從右邊倒數第二個母音。
例如bài(一課), bảy(), chĩa(瞄準), chịu(遭受), của(), đào(), hào(), giúi(塞入)
hoại(), mía(甘蔗), quẹo()...
--------------------------------------------------
越南字之聲符該放在每個字的什麼地方,以前少有人注意,總認為只要看得順
眼、對稱便可。然而,隨著科技之進步,資訊工業已深入每一行業,文字亦要
利用電腦資訊做儲藏、處理、傳輸等等。因此,先決條件為文字本身必須先標
準化、統一化,不能再以看得順眼、對稱為已足。

尚幸,越南字早已定型,絶大部份與上列五點規則相符;目前,僅有oa, oe, uy之聲符位置尚未統一,有人寫HỌA, HÒE, HỦY,也有人寫HOẠ, HOÈ, HUỶ